Научный вебинар

На заседаниях научного вебинара выступают участники проекта и приглашенные специалисты по славянской аспектологии, деривации, грамматике дискурса и корпусной лингвистике. Вебинар проводится онлайн, с доступом для желающих — аспирантов, студентов и сотрудников вузов. Здесь размещаются анонсы новых вебинаров и материалы уже состоявшихся заседаний.


Анонс вебинара 27 сентября 2024 г.

Уважаемые коллеги, аспиранты, магистранты и студенты, приглашаем вас на очередной вебинар «Грамматика глагола в контексте перевода: новейшие сопоставительные исследования на материале русского, других славянских и английского языков».

Встреча пройдет в зуме в пятницу 27 сентября в 18:30 и займет около часа (будет три доклада по 15 мин. + вопросы).
Цель вебинара — кратко познакомить коллег и студентов с работами, которые недавно были опубликованы или готовятся к публикации.

Тема вебинара:

«Грамматика и семантика параллельных переводов текста на русский и другие славянские языки: «Заводной апельсин» Э.Берджесса»

Доклады:

  1. Уржа А.В. Настоящее время против прошедшего: грамматическая «коллизия» и ее прагматические эффекты в редакциях оригинала и в русских переводах романа «Заводной апельсин».
  2. Остапчук О.А. Прагматический потенциал деепричастий: на примере польских и русских переводов романа Э. Берджесса «Заводной апельсин».
  3. Хазанова М.И., Поляков Д.К. Обще- и частноперцептивная лексика в передаче звуковых образов в романе «Заводной апельсин» и его переводах на славянские языки

За ссылкой обращайтесь на почту проекта: slavverb@yandex.ru. До встречи!


Второй вебинар

«Грамматика русского глагола в контексте перевода: новейшие сопоставительные исследования на материале русского, других славянских и английского языков»

состоялся 27 апреля 2024 года в 15:00. С докладами выступили:

  • проф. Б. Марич (Университет в Белграде, председатель Общества славистов Сербии) «Маркеры внутренней речи в русском и сербском языках»
  • проф. Е.В. Петрухина «Аспектуальные модели глаголов, вводящих реплики персонажей, в художественных текстах (на материале русского и чешского языков)»
  • проф. А.В. Уржа, ст. преп. Г.А. Филатова «Выбор глаголов, вводящих речь, при переводе с английского языка на русский: проблемы и тенденции»

Ученые познакомили коллег, аспирантов и студентов с результатами исследований, осуществляемых в рамках проекта, ответили на вопросы аудитории. Вебинар завершился интересной и продуктивной дискуссией об особенностях функционирования показателей ввода чужой речи в текстах и в устной речи в различных славянских и английском языках. С видеозаписью вебинара можно ознакомиться здесь.


Анонс вебинара 27 апреля 2024 г.

Уважаемые коллеги, аспиранты, магистранты и студенты, приглашаем вас на очередной вебинар «Грамматика русского глагола в контексте перевода: новейшие сопоставительные исследования на материале русского, других славянских и английского языков». Встреча пройдет в зуме в субботу 27 апреля в 15:00 и займет полтора часа (будет три доклада по 15 мин. + вопросы). Цель вебинара — кратко познакомить коллег и студентов с работами, которые недавно были опубликованы или готовятся к публикации. В фокусе выступлений и обсуждения — особенности грамматики, семантики и прагматики глаголов, проявляющиеся при введении чужой речи в текстах на разных языках, специфика функционирования глаголов и частиц-ксенопоказателей. За ссылкой обращайтесь на почту проекта: slavverb@yandex.ru. До встречи!


Первый вебинар

«Грамматика русского глагола в контексте перевода: новейшие сопоставительные исследования на материале русского, других славянских и английского языков»

состоялся 2 декабря 2023 года в 14:30. С докладами выступили:

  • проф. Е.В. Петрухина «Аспектуальные модели нарратива в русском и чешском языках: доминанты и дискурсивные варианты языковой интерпретации»
  • доц. А.В. Уржа «Прагматический потенциал русских деепричастий в нарративе: корпусное исследование сквозь призму переводов»
  • доц. О.А. Остапчук, доц. М.И. Хазанова «Феномен кинематографичности в тексте Э. Берджесса „Заводной апельсин“ (на материале оригинала и переводов на русский, украинский, польский языки)».

Ученые познакомили коллег, аспирантов и студентов с результатами исследований, осуществляемых в рамках проекта, ответили на вопросы аудитории. С видеозаписью вебинара можно ознакомиться здесь.


Анонс вебинара 2 декабря 2023

Уважаемые коллеги, аспиранты, магистранты и студенты, приглашаем вас на вебинар «Грамматика русского глагола в контексте перевода: новейшие сопоставительные исследования на материале русского, других славянских и английского языков». Встреча пройдет в зуме в субботу 2 декабря в 14:30 и займет час (будет три доклада по 15 мин + вопросы). Цель вебинара — кратко познакомить коллег и студентов с работами, которые недавно были опубликованы или готовятся к публикации. В фокусе выступлений и обсуждения — особенности глагольных категорий в русском и других славянских языках, прагматические возможности форм глагола, выявляемые при изучении параллельных текстов: оригиналов и переводов. За ссылкой обращайтесь на почту проекта: slavverb@yandex.ru До встречи!